Сталин в Таллинне: Артемий Троицкий, Дима Зицер, Таня Фельгенгауэр, Евгений Федоров, Эльмо Нюганен и другие

Театрализованные благотворительные читки трагифарса Артура Соломонова «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича» с огромным успехом при аншлагах прошли в Таллинне на сцене Vene Teatr 26 июня и 21 октября.


В читках приняли участие профессиональные актеры, а также журналисты и общественные деятели, выступающие против войны: Дима ЗИЦЕР, Эльмо НЮГАНЕН, Артемий ТРОИЦКИЙ, Татьяна ФЕЛЬГЕНГАУЭР, Евгений ФЕДОРОВ (солист Tequilajazzz) Наталья ДЫМЧЕНКО, Виктор МАРВИН, Артем ГАРЕЕВ, Эдгар ВУНШ, Кирилл ХОВАНСКИЙ.

ЧИТКА ПРОШЛА С СУБТИТРАМИ НА ЭСТОНСКОМ ЯЗЫКЕ.

Режиссер Эльмо НЮГАНЕН (он сыграл Берию) и писатель и переводчик Тоомас КАЛЬ записали такое приглашение: 

 

Отрывки из поста Артура Соломонова перед второй читкой, прошедшей в октябре:

 

СТАЛИН, ТАЛЛИНН И ЭЖЕН

В июне в Таллинне прошла театрализованная  читка  «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича». Билеты были раскуплены почти сразу, зал не вместил всех желающих, потому было принято решение читку повторить в большом зале Vene Teater Eestis.
Средства, вырученные с прошлой таллиннской читки — 2907.77 евро — были отправлены в украинский Боднарівський ліцей, и теперь там полностью обновлено кухонное оборудование, поставлены новые окна и двери, и в наступающих холодах детям не придется, как это было раньше, обедать в куртках и шапках.

https://www.facebook.com/100065218504203/posts/901421718708437/?mibextid=WC7FNe&rdid=VpdWQFFrLKTmnfmS

Цель новой читки, которая состоится 21 октября — такая же: гуманитарная помощь Украине.
Также в недавно открытом в Таллинне творческом пространстве PUNKT Creative Space 23 октября состоится читка моего нового трагифарса «Эжен и Самюэль спасаются бегством». Это пьеса о людях, ищущих на земном шаре хоть какой-то спокойный уголок. Жанр пьесы — трагифарс, а значит, печали здесь всегда сопутствует ирония. В этот же вечер состоится презентация сборника пьес,  пару недель назад изданный в израильском издательстве КНИГА  СЕФЕР  — книжный магазин, издательство, так что именно в Таллинне состоится первая презентация этой книги.
Кстати, чтобы снова эту тему не поднимать: я еще не рассказывал о прошедших благотворительных результатах берлинской читки «Эжена и Самюэля» с участием Ольги Романовой, Александра Дельфинова, Максима Курникова и Алексея Дедоборща.
Вот, Виктория Ивлева пишет, что удалось сделать операцию на глазах семнадцатилетней девочке из села в Черкасской области, и теперь ее жизнь стала совершенно иной:
https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=10161899220050987&id=751205986&mibextid=oFDknk&rdid=0Kzl8xGh2UlHaau3


Я очень рад, что такую эфемерную и в каком-то смысле бесполезную (хоть и прекрасно бесполезную) штуку, как театр, можно превратить во что-то очень конкретное и в самом хорошем смысле — полезное».

Первая помощь от читки в октябре поступила в Украину сразу же:

https://www.facebook.com/story.php?story_fbid=10162055681280987&id=751205986&mibextid=qi2Omg&rdid=teN0qWz7uwicc8yC

Финал читки в июне на малой сцене:

 

 

Пост от фонда Rubikus:

 

Как вы думаете, что общего между похоронами Сталина, негабаритной коляской для близнецов и автомобильными гонками по ночной Варшаве? Не поверите, но это эвакуационный автобус Rubikus.HelpUA

А теперь давайте с самого начала. Всем известно, что все наши эвакуации оплачиваются из частных пожертвований. Дорога каждая копейка, особенно если это ежемесячные платежи и любая сумма поможет кому-то из бегущих от войны людей. Но наша заветная мечта — это спонсоры для наших эвакуационных рейсов Львов — Варшава. Аренда одного автобуса обходится в 1 200 евро — большая сумма для обычного человека, но посильная для малого бизнеса или организаторов массовых мероприятий. Один из наших февральских автобусов вывез в безопасность 44 человека как раз благодаря такому пожертвованию!
21 октября 2024 года в Таллинне в большом зале Vene Teater Eestis прошла театрализованная благотворительная читка трагифарса Артур Соломонов «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича», в которой приняли участие профессиональные актеры, журналисты, общественные деятели и музыканты: Дима ЗИЦЕР, Эльмо НЮГАНЕН, Артемий ТРОИЦКИЙ, Татьяна ФЕЛЬГЕНГАУЭР, Евгений ФЕДОРОВ (солист Tequilajazzz), Наталья ДЫМЧЕНКО, Виктор МАРВИН, Артем ГАРЕЕВ и Кирилл ХAВАНСКИЙ. Читка прошла на русском языке с переводом на эстонский (переводчик — Тоомас КАЛЬ). Деньги, собранные на этой читке, пошли на поддержку украинской гражданской больницы, а именно — травматологического отделения больницы города Умань, на поездку шестнадцатилетней украинки Ульяны Примак в Копенгаген на лечение и на аренду эвакуационного автобуса для подопечных нашей команды!
Именно этот автобус оказался настоящим спасением для тех людей, которые никак не смогли бы выехать рейсовым транспортом. Вот что пишет о нем львовский волонтер Василь Когут, отвечающий за посадку наших пассажиров: «Сьогодні дійсно важкий автобус: Двоє на візочку — самостійно не ходять. Двоє на милицях. Мама з двома грудними дітьми і третьою трошки старшою з великим двоповерховим візочком…»
Несмотря на то, что пассажиры нашего автобуса — это женщины, дети, старики и люди с инвалидностью, все по мере сил помогали друг другу. Общими усилиями занесли в салон инвалидов-колясочников, разобрали и уместили в багажный отсек гигантскую коляску для малышей-близнецов, помогли подняться по ступенькам и занять удобные места пожилым людям на костылях.
Обычно мы в напряжении ожидаем момента, когда автобус будет проходить границу. Каких только причин для дополнительных проверок мы ни встречали за это время! Промокшие и обгоревшие паспорта, старинная бабушкина икона в багаже, всевозможные колющие и режущие предметы, которые пограничники рассматривают как оружие, а для бегущего от войны мастера это рабочий инструмент, необходимый, чтобы прокормить семью на чужбине. Но на этот раз все прошло на удивление гладко, и вот уже наш автобус мчит на всех парах в сторону Варшавы.
Такого стремительного прохождения границы не ожидал никто, поэтому встречающим волонтерам пришлось поторопиться. «Автобус едет перед нами, будем минуты через 3 после него. Пусть не разбегаются и ждут команды!» пишет в чат Растислав — волонтер команды Asymetryści. Расселение целого автобуса по городским хостелам Варшавы — задачка со звездочкой. В одном не берут одиноких мужчин, даже пенсионеров и людей с инвалидностью, в другом нет пандуса и лифта для детских и инвалидных колясок, в третий не поселят несовершеннолетнего… В одном нет питания, другой далеко от вокзала, третий от аэропорта…
Нашим польским волонтеркам каждый раз приходится попотеть, чтобы пазл сложился, а встречающим водителям весь вечер (а порой и ночь!) — развозить людей по разным уголкам Варшавы, чтобы уже следующим утром снова встретиться с ними и помочь добраться до вокзала, аэропорта или автобусной станции.
Семьи, выехавшие этим февральским автобусом потихоньку обживаются в Польше, Германии, Дании, Финляндии, Норвегии и даже Шотландии. Координаторы получают фотографии воссоединившихся семей и европейских пейзажей, рассказы первых шагах на новом месте и слова благодарности за помощь. А мы в свою очередь благодарим Артур Соломонов и его команду за тот самый первый и важный участок пути, который помогло оплатить их щедрое пожертвование!
Благотворительные читки пьес «Как мы хоронили Иосифа Виссарионовича» и «Натан» Артура Соломонова проходят с июля 2022 года в разных городах мира. За это время было собрано более 80 тысяч евро, все они использованы для гуманитарной поддержки Украины. Все участники работают без гонораров.
Спасибо, что помогаете нам помогать!

https://www.facebook.com/Rubikus.helpUA/posts/pfbid0eMW6xK5q2GXCnDjqSoHoskcHsV8e6Zv3qDkUi9RHsrvkJ5s6pYbJdpwqoq1CCcM8l

Андрей Волна:

Начало поддержки больнице в Умани положили AO (Ассоциация Остеосинтеза) Trauma Ukraine, компания Укртравма и израильский (в прошлом — российский) драматург, писатель и критик Артур Соломонов, что часть гонорара от спектакля, состоявшегося в Таллинне, перечислил в поддержку этой гражданской больницы.
Вот что сам Артур Петрович сказал по этому поводу:
«Спасибо Дима Зицер, Таня Фельгенгауэр, Артемий Троицкий, Evgeny Fedorov, Артем Гареев, Наташа Дымченко, Victor Marvin, Эльмо Нюганен, Эдгар Вунш, Кирилл Хованский…
Все прошло с переводом на эстонский, и пьесу бесплатно, имея в виду благотворительную цель, перевел замечательный переводчик и писатель Тоомас Каль.
И все было это было невозможно без организаторов: без помощи директора Vene Teater Eestis Anneli Päiv, Vadim Rõvlin , Алексей Морозов!
И сразу сообщаю: мы сыграем премьеру в Хельсинки 7 июня. Тем же составом. Как и прежде — все пойдет в поддержку Украины»

Травматологи Умани очень и очень благодарны труппе Артура Соломонова за оказанную поддержку. Спасибо! Городской больнице Умани ваша продолженная поддержка, дорогие друзья, очень важна.

Виктория Ивлева:
Девушка на снимке — шестнадцатилетняя Ульяна Примак. Рядом стоит ее мама, Виталина Примак. Они была в отделении трансплантологии Охматдета 8 июля этого года в тот самый момент, когда в здание попало российской ракетное чудовище.
Вот как Ульяна мне про это рассказывала:
— Мы были в подвале возле выхода, не успели забежать дальше, потолок обвалился, мама держала его руками, сыпалась штукатурка, начало вонять этой ракетой, а я начала задыхаться… Там была мама еще одной девочки и два сотрудника, а все остальные дети с мамами были глубже, мы просто не успели туда забежать. Ужасно пахло гарью, пожар начался.
Потолок зацепился за что-то, перестал падать. Я была ранена, шрамы остались на спине, на плече и на ухе. Больше меня пострадали дети, которые были в этот момент непосредственно на диализе, у Андрея из детского дома, н были порезаны руки и ноги, он побежал по стеклу разбитому, босиком, они с диализа вылезали через дырку в окне.
Я была вся в крови, в пылюке, в цементе. И мама такая же, вся в цементе, и струйка по носу крови стекала.
Мне до сих пор очень часто это снится, сплю и слышу звук взрыва повторяющийся, мама говорит, что я дергаюсь во сне…
На днях Ульяна уезжает на трансплантацию в Данию. Вместе с ней едет и донор — мама.
Напоминаю, что трое других детей из Охматдета — Максим Швадченко, Саша Задорожня и Алина Ефимова — нашими общими усилиями уже в Германии и в Финляндии, под наблюдением врачей.
Билеты Ульяне и маме купил мой замечательный друг Артур Соломонов в компании из тех самых плохих русских, к которым отношу себя и я. Это часть средств, полученных за читку очень смешной и страшной пьесы Артура «Как Мы Хоронили Иосифа Виссарионовича» в Таллинне.

Пресса о театрализованной читке в Таллинне:

В Русском театре покажут трагифарс о природе диктатуры

Интервью на эстонском Эльмо Нюганена для эстонского тв

Сталина похоронят в Таллинне. Интервью Артура Соломонова

Передача о читке на эстонком тв. Участники — Наталья Дымченко и Артем Гареев

Интервью Димы Зицера и Натальи Дымченко для эстонского тв

Интервью Эльмо Нюганена

Интервью Артура Соломонова на эстонском радио

 

 

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Материал опубликован

Ваш комментарий будет опубликован сразу после модерации.

Оставить комментарий